CRAFTSMANSHIP

寧波金銀彩繡始於唐代,於清代日漸昌盛,後來繡工結合民間刺繡和外國繡法結合, 形成了極具特色的金銀彩繡。 寧波金銀彩繡運用金銀線作基材,輔以各種色線, 在緞、絹類面料上繡製作品, 盤金、填金、包金、隱花和胖繡是普遍會見於作品。 這繡法不追求畫畫的寫實,而是著重整體的華麗、厚重和裝飾感。繡製題材主要圍繞 京班題、佛道神仙、瑞獸等民間吉祥的圖案為主,代表了人民對生活美滿的期盼。 

這種頻臨失傳的工藝在2011年被列入第三批國家級非物質文化遺產名錄, 糖心旦則為傳承應運而生,致力為傳統美學匯入新力量。

Ningbo embroidery starting from Tang dynasty, and became prosperous gradually  in Qing dynasty. Afterwards, the Ningbo embroidery integrates with the Western embroidery techniques, which formed a distinctive tinsel embroidery. Ningbo tinsel embroidery principally utilized silver and gold threads embroider on the satin and silk with those particular techniques. This handicraft is not pursue for reality, but emphasis on the entire grandness and decoration. The theme of Ningbo embroidery usually surround the auspiciousness and blissful livelihood. This on the verge of losing handicraft eventually  include on an Intangible Cultural Heritage China Third National List in 2011. Tangxindan born owing to inheritance of traditional culture, and devoted to converge new power to the traditional aesthetics.

 

©2020 by BlossomDays Limited